Dezembro 31 2006

Se as nossas vidas fossem um livro, provavelmente hoje acabaria um capítulo e começaria outro. Neste novo capítulo das nossas vidas, teríamos apenas de continuar com as histórias marcantes, os dias únicos, os factos inesquecíveis e as pessoas que fazem com que todo o enredo tenha sentido, não esquecendo totalmente as coisas más mas sim ignorando-as, mantendo apenas o que aprendemos, e seguir em frente, rumo à construção de mais um capítulo deste grande livro.

É isto que desejo a todos nós. Um novo capítulo melhor do que o que agora acaba, repleto de momento intensos e marcantes, onde cada letra possa ser saboriada com especial prazer e atenção.

Que 2007 se revele um ano excelente para todos nós, onde possamos crescer e realizar os projectos e sonhos que pretendemos. E claro, repleto de Boas Leituras!

Por tudo isto e muito mais, FELIZ 2007!!!

O Crítico

Publicado por Fábio J. às 16:42
Tags:

Dezembro 29 2006

Depois de saber que a distribuidora inglesa Baker & Taylor indicou uma data para o lançamento do próximo Harry Potter, começo a achar que dentro em breve mais novidades sobre o decorrer da escrita chegaram por parte de J. K. Rowling. A distribuidora indica o dia de aniversário da autora e do próprio Harry Potter como data de lançamente do Harry Potter and the Deathly Hallows, ou seja, 31 de Julho do próximo ano.

Mas não é sobre Harry Potter que irei escrever hoje, quanto mais não seja pelo facto do tema já ser suficientemente abordado em blogs da especialidade. Hoje escrevo sobre o que ando a ler, sobre o livro que me tem acompanhado, sobre a história que me tem surpreendido em cada página: A Última Feiticeira de Sandra Carvalho.

Já antes escrevi sobre esta obra mas agora que a estou a ler tenho mesmo de reforçar os elogios. É uma obra com força impar, capaz de me por a rir ou com os nervos à flor da pele. Não encontrava algo tão intenso desde que li o último Harry Potter, e não querendo fazer comparações a verdade é que, apesar de diferente, as primeiras páginas fizeram-me lembrar a escrita de J. K. Rowling. Talvez tenha sido pela fluência e comentários característicos que encontramos tanto numa autora como noutra, ou pela estreita ligação personagens/leitor que se estende de imediato.

Esta obra está escrita em discurso directo encontra-se em pequenos trechos, sendo narrada cena após cena, como se dum filme se tratasse, fazendo com que a história ganhe mais acção por cada parágrafo que leio.

Agora que já li meia obra, posso confessar que admiro algumas personagens e odeio outras, mas dum odiar tão intenso como eu nunca pensei que fosse capaz de sentir por uma personagem literária. E por falar em sentimentos, devo ainda salientar o amor retratado nesta história, um amor sem qualquer pudor que se mostra de todas as formas, desde as mais inocentes às mais carnais, sendo estas descritas com especial ardor e importância no desenvolvimento da história.

E se o enredo e acção por si só já me deixam arrebatado pela história, os mistérios e segredos enterram-me entre as palavras e não me deixam sossegar, fazendo-me querer descobrir sempre mais.

Estou ansioso por acabar a história, ou melhor, por lê-la por completo, pois está a revelar-se uma fantástica leitura, ou como diria uma colega, uma excelente leitura (pois excelente é, supostamente, melhor que fantástico).

Em breve voltarei com mais notícias sobre esta última leitura de 2006.

Até breve e Boas leituras!!!

Publicado por Fábio J. às 19:38

Dezembro 27 2006

E lá se foi o Natal, pelo menos o dia, o espírito, esse, ainda há continuar cá (e espera-se que por aí) por mais algum tempo. Espero que tenham tido uma óptima consoada e um dia de Natal repleto de coisas boas e claro, muitas prendas. Resta-nos agora esperar pelo fim de ano e início do próximo, que certamente será melhor do que o que agora finda.

Para todos os fás da saga Harry Potter, J. K. Rowling deixou uma prenda de Natal antecipada, o título do seu próximo livro, e embora exista quem diga que esta não passou duma jogada de marketing de Natal, a verdade é os fás deliciaram-se com a notícia. Com vendas superiores a 300 milhões de exemplares, traduzido em 63 línguas e adaptado ao cinema, as aventuras de Harry Potter tornaram-se um sucesso planetário, e são muitas as luzes que agora apontam para o título lançado.

Por todo o mundo se tenta compreender o misterioso Harry Potter and the Deathly Hallows. Harry Potter et les saints mortels (santos mortais) na França, Harry Potter y los santos de la muerte (santos da morte) na Espanha, Harry Potter e uno rito moratle (um ritual mortal) na Itália, Harry Potter si Ingerii Mortii (anjos da morte) na Roménia, ou mesmo Harry Potter ve Olumcul Takdis (bênção mortal) na Turquia são apenas algumas das traduções arriscadas em tudo o mundo. Por cá a dúvida também existe e são muitas as traduções referidas, e entre Harry Potter e os Santos Mortuários, os Mortais Santificados, os Santos Fatais, as Relíquias Mortais, os Santos Cadavéricos ou as Consagrações Mortais venha o diabo e escolha, ou melhor, venham as tradutoras da Editorial Presença e decidam.

A elaboração duma tradução oficial para o título apenas acontecerá depois do grupo de tradutoras portuguesas terem traduzido toda a história, portanto, ainda teremos de esperar bastante para descobrir o título português da sétima e última história da saga Harry Potter.

Seja como for, a polémica e o debate sobre o jovem feiticeiro voltam a estar em cima da mesa e cada um de nós alimenta esta grande chama de opiniões com mais uma deixa. O facto da autora insistir na morte de duas personagens de grande importância dá ainda mais alento a esta história, que se espera ser um dos maiores sucessos de vendas da história. É ainda de salientar o facto deste livro, ainda inacabado e sem data de lançamento, ser já um êxito em pré-encomendas via Internet e já não faltam por aí imensas teorias acerca deste título.

Uma delas, divulgada e realizada à alguns dias pelo site brasileiro Oclumência usa a palavra Hallows como chave para a resolução deste misterioso título duma forma bastante interessante e convincente, misturando a Lenda dos Hallows com os Horcruxes, obtendo um resultado digno de aplausos. É uma teoria, é certo, no entanto, merece ser lida.

Harry Potter influenciou o mundo, quanto mais não seja pelo confronto de ideias que criou, e por isso mesmo ficará para sempre nas nossas memórias, pelo menos na minha.

Por hoje é só, até breve e Boas Leituras!!!

 

Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) [Children's Edition]

Capa, não oficial, de Harry Potter and the Deathly Hallows

Publicado por Fábio J. às 18:26

Dezembro 24 2006

Chegou o dia pelo qual todos esperavam há muito tempo, e isto é oficial: Chegou o Natal!!!

É altura de esquecer os problemas de cada um e do mundo, e fazer deste dia um dia único, um dia onde todos possamos estar contentes e viver o Natal, pois mais do que sentir as suas consequências (nem sempre tão honrosas quanto isso) o importante é viver o Natal, viver esta época especial, repleta de magia e fantasia.

Que renasça em cada um de nós aquela personagem alegre e inocente que vive na nossa história, e que neste dia ela possa ser a personagem principal, sem os maus da fita ou os problema tão reais.

Desejo a todos os visitantes deste blog um excelente Natal, repleto de tudo aquilo que desejam e de tudo aquilo que merecem, um Natal digno duma história de encantar. E lembrem-se, o Crítico não se esquece de cada um que por aqui passa.

A todos vós, FELIZ NATAL!!!

O Crítico.

00008c29

Publicado por Fábio J. às 16:18
Tags:

Dezembro 21 2006

É oficial, o 7º e último livro da saga Harry Potter já tem título.

Depois de tantas teorias e especulações foi hoje divulgado no site de J. K. Rowling, autora da saga, que a sua tão esperada obra intitular-se-á Harry Potter and the Deathly Hallows, qual quer coisa como Harry Potter e os Santos Mortais (?), mas ainda sem tradução oficial disponível.

A Bloomsbury, editora da saga, já confirmou a notícia destacando-a no seu site e adianta, até, uma montagem alusiva ao futuro livro:

Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) [Children's Edition]

A data da publicação não foi, ainda, divulgada, mas esperam-se mais notícias acerca deste facto.

Da minha parte, confesso que quando vi a notícia me empolguei, pois no fundo é um pouco daquilo que espero, juntamente com tantos outros fás, à tanto tempo. Se bem me lembro, J. K. Rowling tinha prometido uma surpresa para este Natal e, pelos vistos, cumpriu.

Resta-nos esperar por mais.

Até breve!

00007x6e 

 ACTUALIZAÇÃO (22/12/2006): a Agência Lusa divulgou, entretanto, uma outra tradução do título, Harry Potter e os Santos Mortuários, sendo, contudo, uma tradução, também, ainda não oficial. É de notar que praticamente todos os meios de comunicação social, nacionais e internacionais, fizeram desta notícia destaque, referindo-se a ela como "a grande notícia (a nível literário) deste final de ano".

Publicado por Fábio J. às 19:48

Um blog sobre livros e afins. A descongelar lentamente...
Contacto
Contacto

As mensagens poderão não ser lidas por extensos períodos. Pedidos de divulgação e/ou colaboração poderão não obter resposta.
pesquisar
 
A ler...
Tales of Earthsea

Romeo and Juliet

comentários recentes
Realmente, sou fascinada por este livro, maravilho...
ta fixe tou a lero segundo:tuneis  aventura n...
<a href='http://www.cricinfobuzzlive.com/live-c...
E Jack london?Eça de Queiros.....
Também adorei!:http://numadeletra.com/a-mancha-hum...
arquivos
2015:

 J F M A M J J A S O N D


2014:

 J F M A M J J A S O N D


2013:

 J F M A M J J A S O N D


2012:

 J F M A M J J A S O N D


2011:

 J F M A M J J A S O N D


2010:

 J F M A M J J A S O N D


2009:

 J F M A M J J A S O N D


2008:

 J F M A M J J A S O N D


2007:

 J F M A M J J A S O N D


2006:

 J F M A M J J A S O N D


Leitores Online
online


O autor deste blog não respeita o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa